¿Por qué x es la variable más popular en matemáticas?

Cuando se desarrolló el álgebra simbólica en la década de 1500, diferentes autores usaron diferentes símbolos para lo desconocido. Hubo muchos contribuyentes a la notación, por lo que no se puede decir que alguien la haya inventado.

Una de las personas más prominentes e influyentes para difundir la notación del álgebra simbólica fue François Viete (1540–1603). La mayoría de las anotaciones que usamos ahora en álgebra también las utilizó. Viete usaba letras que eran vocales para incógnitas y letras que eran consonantes para valores conocidos (constantes).

Probablemente seguiríamos usando las consonantes y vocales de Viete, pero en René Descartes fue un autor muy influyente en el siglo XVII. En su obra de 1637, La géométrie . Descartes usó letras del final del alfabeto para las variables, y letras del principio del alfabeto para las constantes. En particular, usó x para una variable independiente e y para la variable dependiente, las letras que usamos para las coordenadas estándar del plano. La convención de Descartes se hizo más popular.

Hay cuentas históricas controvertidas para ello. La página en The Origins of the Mathematical Convention of Using “X” as the Unknown los resume muy bien:

“Entonces, ¿qué tiene esto que ver con la letra” x “en matemáticas? En una reciente charla de TED, el director de The Radius Foundation , Terry Moore, postuló que el uso de” x “de esta manera comenzó con la incapacidad de Los académicos españoles traducen ciertos sonidos árabes, incluida la letra brillo (o shin). Según Moore, la palabra “cosa desconocida” en árabe es al-shalan , y apareció muchas veces en los primeros trabajos matemáticos (por ejemplo, usted podría ver “tres cosas desconocidas equivalen a 15”, con la “cosa desconocida” que luego es 5.)
Pero como los eruditos españoles no tenían el sonido correspondiente para “sh”, optaron por el sonido “ck”, que en griego clásico está escrito con el símbolo de chi, X. Moore teoriza, como muchos otros antes que él, que cuando esto era Más tarde traducido al latín, el chi (X) fue reemplazado por el latín x más común. Esto es similar a la forma en que Navidad, que significa Navidad, surgió de la práctica común de los eruditos religiosos que usan la letra griega chi (X) como una abreviatura de “Cristo”.
El principal problema con la explicación de Moore es que no hay evidencia documentada directa que lo respalde. Más especulativamente, a las personas que traducen los trabajos no les importaría la fonética, sino el significado de las palabras. Entonces, si tuvieran una “sh” o no, uno pensaría que sería irrelevante. A pesar de la falta de evidencia directa y defectos en el argumento, sigue siendo una teoría de origen muy popular, incluso entre muchos académicos. (Haga una búsqueda rápida en Google y encontrará muchos doctorados en matemáticas que repiten esta teoría).
La edición 1909-1916 del Webster’s Dictionary, entre otros, también presenta una teoría similar, aunque afirma que la palabra árabe para la singular “cosa”, “shei”, se tradujo al griego “xei” y luego se acortó a x . El Dr. Ali Khounsary también señala que la palabra griega para desconocido, xenos , también comienza con x, y la convención simplemente podría haber nacido de una abreviatura. Pero aquí, nuevamente, nos falta una evidencia documentada directa para respaldar estas teorías.
En cuanto a una teoría documentada, recurrimos al gran filósofo y matemático, René Descartes (1596-1650). Es completamente posible que a Descartes no se le ocurriera la práctica de usar “x” para un desconocido, tal vez tomándolo prestado de otra persona, pero al menos en lo que respecta a la evidencia documentada que ha sobrevivido hasta hoy, parece ser el creador del práctica, como lo señala el OED y el fenomenal trabajo de Florian Cajori, A History of Mathematical Notations (1929). Al menos, Descartes ayudó a popularizar la práctica.
Específicamente, en su obra emblemática, La Géométrie (1637), Descartes solidificó el movimiento a la notación simbólica instituyendo la convención de usar las letras minúsculas al comienzo del alfabeto para cantidades conocidas (por ejemplo, a, byc) y usar esas al final del alfabeto para cantidades desconocidas (p. ej., z, y y x).
¿Por qué? ¿Y por qué x más que y, y z para incógnitas? Nadie lo sabe. Se ha especulado que la importancia de que x se use más que y y z para incógnitas en este trabajo tuvo que ver con la composición tipográfica; Una historia dice que fue la impresora de Descartes quien sugirió x ser el principio desconocido en La Géométrie porque era la letra menos utilizada y, por lo tanto, la que tenía más bloques de letras disponibles para usar. Si esto es cierto o no, Descartes usó la x para ser un desconocido al menos desde 1629 en varios manuscritos, mucho antes de La Géométrie . Y, de hecho, parecería que no ha llegado a ninguna regla estricta sobre x, y y z que indiquen incógnitas; en algunos manuscritos de esta época, en realidad usaba x, y, y z para representar cantidades conocidas, arrojando aún más dudas sobre las supuestas teorías de traducción de “cosas desconocidas” mencionadas anteriormente.
Entonces, al final, según todas las apariencias, Descartes simplemente eligió arbitrariamente las letras para representar diferentes cosas en sus obras, como era conveniente y sucedió en su obra histórica, La Géométrie, decidió la nomenclatura variable específica, tal vez, en un capricho.
Cualquiera sea el caso, como con la notación de poderes de Descartes (x3), después de la publicación de La Géométrie, el uso de x como principio desconocido (así como la tradición más general de a, b, c = knowns y x, y , z = incógnitas) gradualmente atrapados. Y el resto, como dicen, es historia matemática “.

[Fuente: Los orígenes de la Convención matemática del uso de “X” como desconocido]

A2A. 🙂

Porque no puedes decir “sh” en español.

El árabe es un idioma muy lógico, cada parte de una oración es precisa y contiene mucha información. Esa es una de las razones por las cuales las bases de las matemáticas, la ciencia y la ingeniería fueron formadas por los persas, los árabes y los turcos.

Esto incluye el pequeño sistema en árabe llamado al-jebra. Y al-jebr se traduce aproximadamente como “el sistema para conciliar partes dispares”. Al-jebr finalmente llegó al inglés como álgebra. Un ejemplo entre muchos.

Los textos árabes que contienen esta sabiduría matemática finalmente llegaron a Europa, es decir España, en los siglos XI y XII. Y cuando llegaron, hubo un gran interés en traducir esta sabiduría a un idioma europeo.

Pero hubo problemas. Un problema es que hay algunos sonidos en árabe que simplemente no pasan a través de una caja de voz europea sin mucha práctica. Además, esos mismos sonidos tienden a no estar representados por los caracteres que están disponibles en los idiomas europeos.

Aquí está uno de los culpables. La letra SHeen (ش) que produce el sonido que consideramos SH – “sh”. También es la primera letra de la palabra shalan (ش ء), que significa “algo” como la palabra inglesa “algo”, algo indefinido y desconocido.

Ahora en árabe, podemos hacer esto definitivo agregando el artículo definido “al”. Así que esto es al-shalan (اآشء), lo desconocido. Y esta es una palabra que aparece a lo largo de las primeras matemáticas, como esta derivación de pruebas del siglo X.

El problema para los eruditos españoles medievales que tuvieron la tarea de traducir este material es que la letra SHeen y la palabra shalan no pueden traducirse al español porque el español no tiene ese SH, ese sonido “sh”. Entonces, por convención, crearon una regla en la que tomaron prestado el sonido CK, el sonido “ck”, del griego clásico en la forma de la letra Kai (ϗ).

Más tarde, cuando este material se tradujo a un idioma europeo común, es decir, latín, simplemente reemplazaron el griego Kai (ϗ) con el latín X. Y una vez que sucedió, una vez que este material estaba en latín, formó la base para las matemáticas. libros de texto por casi 600 años.

Fuente: TED: Ideas que vale la pena difundir, http://blogs.unimelb.edu.au

La letra X representa lo desconocido o lo misterioso: Proyecto X; los X-Men; Los archivos x. Cuando el físico Wilhelm Röntgen descubrió una nueva forma desconcertante de radiación en 1895, naturalmente los llamó “rayos X”. Absorbimos estas connotaciones culturales mucho antes de encontrarnos con X en la clase de matemáticas, donde aprendimos a resolver ecuaciones algebraicas para X. Pero ¿por qué no alguna otra letra? ¿Por qué X siempre representa lo desconocido?

Primero, si tiene un ojo para el simbolismo natural, puede notar que la forma de la letra X es una hermosa imagen de buscar y encontrar. Dos líneas continúan para siempre, pero se cruzan en un solo punto: el centro de la X. O puedes pensar en una X como dos puntas de flecha que apuntan a un solo punto, ya sea desde el norte y el sur, o desde el este y el oeste . X marca el lugar, el final del viaje, el lugar donde se esconde el tesoro.

Pero X también tiene una historia histórica. El árabe es un idioma supremamente lógico. Escribir una palabra, una frase o una oración en árabe es como elaborar una ecuación, porque cada parte es precisa y contiene mucha información.

Gran parte de lo que consideramos ciencia moderna, matemáticas e ingeniería fue realmente resuelto hace unos 2.000 años por los persas, los turcos y los árabes. Esto incluye el pequeño sistema llamado al-jabr , que se traduce como “la reconciliación de partes dispares”. El término árabe al-jabr pasó al inglés como ” álgebra “.

(Estatua de Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi (ca 780-850), matemático persa, Khiva, Uzbekistán. – Jamie Marshall – Tribaleye)

Uno de los padres fundadores de las matemáticas modernas fue Muhammad al-Khwarizmi, que vivía en Persia en el siglo IX. En 832 fue invitado a Bagdad para ser el matemático residente en la Casa del Conocimiento. Allí, basándose en fuentes clásicas griegas, indias y egipcias, continuó desarrollando gran parte de las matemáticas que conocemos hoy. Su influencia fue tan grande que durante los siguientes cientos de años la matemática simbólica fue conocida en Europa como matemática ” al-Khwarizmi “. Pero debido a que el sonido inicial de su nombre persa, ” kh “, no salió fácilmente de las lenguas europeas, generalmente se tradujo como una ” g “, haciendo del término ” al-Gwarizmi “. Su nombre sobrevive hoy en nuestra palabra ” algoritmo “.

El término algoritmo no es el único producto del intento de la lengua europea de lidiar con los sonidos del Medio Oriente. Los textos árabes que contienen sabiduría matemática finalmente llegaron al sur de Europa, a través de España, en los siglos XI y XII. En este punto de la historia, había un gran interés en traducir estos textos a un idioma europeo. Pero eso no fue tan fácil de hacer.

Un problema es que algunos de los sonidos árabes no llegan a través de una caja de voz europea sin práctica (razón por la cual, por ejemplo, el médico y filósofo medieval Ibn Sina es más conocido en Occidente como Avicena). Otro problema es que algunos sonidos árabes simplemente no están representados en otros idiomas.

Un culpable es el brillo de la letra árabe ( Shin ش ) , que hace que el sonido sh . Sheen es la primera letra de la palabra árabe shay-un , que significa ” algo “, algo indeterminado. En árabe, podemos convertir eso en algo específico agregando el artículo indefinido, al . Así que este al-shay-un , este ” algo específico “, aparece en los textos matemáticos para representar la parte de la ecuación que aún no se identifica y para la cual la ecuación debe resolverse.

Aquí hay un ejemplo, en un texto que describe el proceso para derivar raíces. Puede ver que la palabra al-shay-un aparece cuatro veces en las dos primeras líneas.

(Introducción a la historia de las matemáticas entre árabes y musulmanes [traducción], editado y traducido por Murtaza Qadimi, Teherán)

El problema para los académicos españoles que fueron encargados de traducir estos textos es que la carta brillo , y por lo tanto la palabra shay-un , no se puede transcribir al español, porque el español no tiene sonido sh . Entonces, los académicos españoles usaron el sonido más cercano que pudieron encontrar en su lugar: el sonido ” ch ” del griego clásico, que está representado por la letra Χ ( Chi ) . Más tarde, cuando estos textos se tradujeron al idioma europeo común del día, el latín, los traductores simplemente reemplazaron el griego Χ por el latín X , que se ve muy similar. Una vez que estas obras estuvieron en latín, sirvieron como textos matemáticos estándar para los próximos 600 años.

Y aquí llegamos al final de la búsqueda del tesoro, con la respuesta a nuestra pregunta, ¿por qué X es lo desconocido? X es lo desconocido porque no se puede decir sh en español.

Para más consulta:

Los orígenes de la convención matemática de usar “X” como desconocido

Veo múltiples referencias al video de Terry Moore, así que lo vi.

Tiene razón sobre todo el gran trabajo realizado por los matemáticos árabes e indios, y no hay duda de que están poco acreditados en el mundo occidental. Les debemos una gran deuda.

Por lo que puedo decir, el Sr. Moore simplemente está equivocado sobre el sonido “sh”.

Del 900 al 1500 d. C., los castellanos hablaban español medieval (también conocido como español antiguo o castellano antiguo) (idioma español antiguo: lea sobre la voz fricativa postalveolar sin voz).

El español medieval difiere del español moderno fonéticamente. En particular, el símbolo léxico representaba el sonido “sh” durante todo el período medieval . En el siglo XVI, comenzó un cambio fonético a gran escala, y el fonema desapareció del español. Está vivo y bien en català y portugués, y se deletrea callado .

Encontré una conjetura plausible sobre el origen de esta historia en el comentario de Lee Hartmann a la revisión de C. Sean Bohun de la charla de Ted:

Sobre el origen de \ (x \)

Parafraseando:

En 1505, el lingüista español Pedro de Alcalá escribió un libro en español sobre el idioma árabe. Enumeró la palabra árabe para “cosa” (“cosa”), deletreando xei . En el español de la época, se pronunciaba algo así como “shay”, una aproximación no muy mala de la palabra árabe. Tenga en cuenta que el autor no estaba escribiendo sobre matemáticas, solo estaba interesado en el lenguaje. En 1883, el orientalista (y no matemático) Paul de LaGarde publicó una edición del libro, y en 1884 publicó un artículo especulando que X en álgebra europea podría ser una abreviatura de una transcripción española antigua (a saber, “xei”) .

Hasta que escuche una historia mejor, mi dinero está en Descartes.

Teoría 1:

Algebra nació en el Medio Oriente, durante la Edad de Oro de la civilización islámica medieval, y su forma temprana se puede ver en el trabajo de Muhammad Al-Khwarizmi.
El uso de “x” de esta manera comenzó con la incapacidad de los académicos españoles para traducir ciertos sonidos árabes, incluida la letra brillo (o shin). La palabra “cosa desconocida” en árabe es al-shalan , y apareció muchas veces en los primeros trabajos matemáticos. (Por ejemplo, puede ver “tres cosas desconocidas equivalen a 15”, con la “cosa desconocida” que luego es 5.)
Pero como los eruditos españoles no tenían el sonido correspondiente para “sh”, usaron el sonido “ck”, que en griego clásico se escribe con el símbolo de chi, X. Cuando se tradujo más tarde al latín, se reemplazó el chi (X) con el latín más común x. El problema con esta explicación es que no hay evidencia documentada directa que lo respalde. A pesar de la falta de evidencia directa y defectos en el argumento, sigue siendo una teoría de origen muy popular, incluso entre muchos académicos.

Teoría 2:

En cuanto a una teoría documentada, recurrimos al gran filósofo y matemático, René Descartes. Es completamente posible que a Descartes no se le ocurriera la práctica de usar “x” para un desconocido, quizás prestándolo de otra persona, pero al menos en lo que respecta a la evidencia documentada que ha sobrevivido hasta hoy, parece ser el creador del práctica. Al menos, Descartes ayudó a popularizar la práctica.
Descartes solidificó el movimiento hacia la notación simbólica instituyendo la convención de usar las letras minúsculas al comienzo del alfabeto para cantidades conocidas (por ejemplo, a, byc) y usar las que están al final del alfabeto para cantidades desconocidas (por ejemplo, z , y y x).
Se ha especulado que la importancia de que x se use más que y y z para incógnitas en este trabajo tuvo que ver con la composición tipográfica; Una historia dice que fue la impresora de Descartes quien sugirió que x fuera el principio desconocido porque era la letra menos utilizada y, por lo tanto, la que tenía más bloques de letras disponibles para usar.
También es posible que Descartes simplemente eligiera arbitrariamente las letras para representar diferentes cosas en sus obras, según fuera conveniente, y así sucedió en su obra histórica, La Géométrie, decidió la nomenclatura variable específica, tal vez, por capricho.
Cualquiera sea el caso, como con la notación de poderes de Descartes (x3), después de la publicación de La Géométrie, el uso de x como principio desconocido (así como la tradición más general de a, b, c = knowns y x, y , z = incógnitas) gradualmente atrapados. Y el resto, como dicen, es historia matemática.

fuente: Gizmodo

Parece que hay una variedad de teorías.

Teoría 1: El erudito árabe-hindú Abu Ja’far Muhammad ibn Musa Al-Khwarizmi es considerado el fundador de Algebra. Su libro Hisab al-jabr w’al-muqabala (Literalmente en inglés: Matemáticas de reunión y oposición) se considera el primer libro sobre álgebra. De hecho, la palabra Al-Gebra es una distorsión de una parte del nombre de su libro: ” Al-jabr “.
Cuando los italianos adoptaron la ciencia del álgebra por primera vez a principios del siglo XIII, también adoptaron esta palabra. luego fue adoptado por los ingleses como Aljeber. esta palabra se mezcló con la comprensión española de la palabra Al-Jabr para significar “Configuración ósea”. Entonces, al final, la corriente matemática se convirtió en un homónimo para la ortopedia, y la letra X como símbolo de esta ciencia, fue adoptada como el símbolo universal de lo desconocido.

Teoría 2: Gran parte del álgebra se desarrolló cuando las plumas sumergidas en tinta eran las herramientas de escritura más comunes. Los bolígrafos, e incluso los lápices, aún no se crearon. Las dos letras más fáciles de escribir fueron x e y. Los matemáticos necesitaban variables que pudieran escribir rápidamente sin mezclarlas. Como resultado, x e y siguen siendo las dos variables más utilizadas en álgebra. La conveniencia produjo la tradición.

Teoría 3 : se deriva del sistema de coordenadas cartesianas que denota las tres direcciones del espacio cartesiano como X, Y y Z. La ecuación algebraica simple que usa X es unidimensional y se representa a lo largo del eje X. Es por eso que ves que x, y y z se usan en ecuaciones algebraicas.

Por qué la letra x se usa para denotar lo desconocido en ecuaciones algebraicas. Renee Descartes podría haber sido la primera en hacerlo, pero ¿por qué? ¿Es porque es más fácil escribir la letra x, o hay otras razones? Quizás una breve revisión de la historia del álgebra dará crédito a diferentes explicaciones.

El álgebra tiene sus raíces en el Medio Oriente, donde las ciencias, incluidas las matemáticas y la astronomía, florecieron en el mundo islámico en el período 700-1450. Muhammad al-Khwarizmi (780850) fue uno de los principales matemáticos de su tiempo y autor de varios libros influyentes. Uno de sus principales libros es sobre aritmética y otro sobre álgebra. De hecho, es su nombre ‘algoritmo’ transmutado el que ahora usamos para referirnos a los procedimientos paso a paso para resolver un problema. Su libro de álgebra se titula “Kitab al-jabr wal-muqabala”, que se traduce como “el libro de cálculo por finalización y reducción”. La palabra árabe “al-jabr” es el origen de la palabra “álgebra” que describe el proceso de mover términos de un lado de una ecuación algebraica al otro para encontrar el valor de un desconocido. Por cierto, otra figura importante en el campo del álgebra es el famoso Omar Khayyam (10481131), un matemático y poeta, que realizó contribuciones significativas, incluida la descripción de ecuaciones algebraicas cuyas soluciones generales se obtuvieron unos 400 años después.

En las ecuaciones algebraicas, se resuelven ecuaciones para obtener los valores de uno o más desconocidos. La palabra “cosa” u “objeto” (presumiblemente cosa u objeto desconocido) en árabe, que era el idioma principal de las ciencias durante la civilización islámica, es “shei”, que se tradujo al verde como xei, y se acortó a x, y algunos consideran que es la razón para usar x. También es digno de mención que “xenos” es la palabra griega para desconocido, extraño, invitado o extranjero, y eso podría explicar las razones por las que los europeos usaron la letra x para denotar lo “desconocido” en las ecuaciones algebraicas.

-A2A-

Encontré este artículo en internet. Creo que es realmente interesante cómo han conectado las cosas, pero no hay evidencia directa de ello.

Durante cientos de años, x ha sido el símbolo de referencia para la cantidad desconocida en ecuaciones matemáticas. Entonces, ¿quién comenzó esta práctica?
Algebra nació en el Medio Oriente, durante la Edad de Oro de la civilización islámica medieval (750 a 1258 dC), y su forma temprana se puede ver en el trabajo de Muhammad Al-Khwarizmi y su libro del siglo noveno, Kitab al-jabr wal- muqabala ( al-jabr luego se transformó en álgebra en inglés). Durante este apogeo, el dominio y la cultura musulmana se habían expandido a la Península Ibérica, donde los moros alentaron la erudición en ciencias y matemáticas.
Entonces, ¿qué tiene esto que ver con la letra “x” en matemáticas? En una reciente charla TED, el director de The Radius Foundation , Terry Moore, postuló que el uso de “x” de esta manera comenzó con la incapacidad de los académicos españoles para traducir ciertos sonidos árabes, incluido el brillo de las letras (o shin). Según Moore, la palabra “cosa desconocida” en árabe es al-shalan, y apareció muchas veces en los primeros trabajos matemáticos. (Por ejemplo, puede ver “tres cosas desconocidas equivalen a 15”, con la “cosa desconocida” que luego es 5.)
Pero como los eruditos españoles no tenían un sonido correspondiente para “sh”, optaron por el sonido “ck”, que en griego clásico está escrito con el símbolo chi, X. Moore teoriza, como muchos otros antes que él, que cuando esto era Más tarde traducido al latín, el chi (X) fue reemplazado por el latín x más común. Esto es similar a cómo Navidad, que significa Navidad, surgió de la práctica común de los eruditos religiosos que usan la letra griega chi (X) como una abreviatura de “Cristo”.
El principal problema con la explicación de Moore es que no hay evidencia documentada directa que lo respalde. Más especulativamente, a las personas que traducen los trabajos no les importaría la fonética, sino el significado de las palabras. Entonces, si tuvieran una “sh” o no, uno pensaría que sería irrelevante. A pesar de la falta de evidencia directa y defectos en el argumento, sigue siendo una teoría de origen muy popular, incluso entre muchos académicos. (Haga una búsqueda rápida en Google y encontrará muchos doctorados en matemáticas que repiten esta teoría).
La edición 1909-1916 del Webster’s Dictionary, entre otros, también presenta una teoría similar, aunque afirma que la palabra árabe para la singular “cosa”, “shei”, se tradujo al griego “xei” y luego se acortó a x . El Dr. Ali Khounsary también señala que la palabra griega para desconocido, xenos , también comienza con x, y la convención simplemente podría haber nacido de una abreviatura. Pero aquí, nuevamente, nos falta una evidencia documentada directa para respaldar estas teorías.
En cuanto a una teoría documentada, recurrimos al gran filósofo y matemático, René Descartes (1596-1650). Es completamente posible que a Descartes no se le ocurriera la práctica de usar “x” para un desconocido, quizás prestándolo de otra persona, pero al menos en lo que respecta a la evidencia documentada que ha sobrevivido hasta hoy, parece ser el creador del práctica, como lo señala el OED y el fenomenal trabajo de Florian Cajori, A History of Mathematical Notations (1929). Al menos, Descartes ayudó a popularizar la práctica.
Específicamente, en su obra histórica, La Géométrie (1637), Descartes solidificó el movimiento a la notación simbólica instituyendo la convención de usar las letras minúsculas al comienzo del alfabeto para cantidades conocidas (por ejemplo, a, byc) y usar esas al final del alfabeto para cantidades desconocidas (p. ej., z, y y x).
¿Por qué? ¿Y por qué x más que y, y z para incógnitas? Nadie lo sabe. Se ha especulado que la importancia de que x se use más que y y z para incógnitas en este trabajo tuvo que ver con la composición tipográfica; Una historia dice que fue la impresora de Descartes quien sugirió x ser el principio desconocido en La Géométrie porque era la letra menos utilizada y, por lo tanto, la que tenía más bloques de letras disponibles para usar. Si esto es cierto o no, Descartes usó la x para ser un desconocido al menos desde 1629 en varios manuscritos, mucho antes de La Géométrie. Y, de hecho, parecería que no ha llegado a ninguna regla estricta sobre x, y y z que indiquen incógnitas; En algunos manuscritos de esta época, en realidad usaba x, y, y z para representar cantidades conocidas, arrojando aún más dudas sobre las supuestas teorías de traducción de “cosas desconocidas” mencionadas anteriormente.
Entonces, al final, según todas las apariencias, Descartes simplemente eligió arbitrariamente las letras para representar diferentes cosas en sus obras, como era conveniente y sucedió en su obra histórica, La Géométrie, decidió la nomenclatura variable específica, tal vez, en un capricho.
Cualquiera sea el caso, como con la notación de poderes de Descartes (x3), después de la publicación de La Géométrie, el uso de x como principio desconocido (así como la tradición más general de a, b, c = knowns y x, y , z = incógnitas) gradualmente atrapados. Y el resto, como dicen, es historia matemática.

Esta es una conjetura que he leído. No he verificado cuán cierto es.

El álgebra fue desarrollado principalmente por los árabes en sus orígenes, y fue traído a Europa por ellos, durante su gobierno en España. La palabra árabe para desconocido comenzó con un sonido / ʃ / (inglés ‹sh› ), por lo que usaron la letra árabe shīn (ش) para representar la variable desconocida.

En Iberia, la gente comenzó a traducir las obras de los árabes al latín o al vernáculo. Sin embargo, el latín no tiene una letra para representar el sonido / ʃ /, por lo que tomaron la letra griega chi (Χ, χ) para representarlo. Está presente en algunos idiomas ibéricos, como el gallego-portugués, la letra ‹x› se usa para el sonido / ʃ /.

Entonces, particularmente cuando se usa para álgebra, [matemática] x [/ matemática] se usó como traducción de shīn (ش), la variable desconocida.

Aquí. 3 teorías que encontré convincentes:

  • Este uso se remonta a la palabra árabe šay ‘شيء = “cosa”, utilizada en textos de álgebra árabe como el Al-Jabr, y fue tomada en español antiguo con la pronunciación “šei”, que fue escrita xei, y fue pronto habitualmente abreviado a x.
  • En su obra La Géometrie de 1637, Descartes introdujo la convención de usar las primeras letras del alfabeto (a, b, c) para cantidades conocidas y las últimas letras (x, y, z) para cantidades desconocidas. Una anécdota de un autor acredita la impresora de Descartes con la elección de X como primera opción. La historia cuenta que la impresora preguntó cuál de las últimas letras del alfabeto debería usar, y Descartes dijo que no le importaba. Como resultado, la impresora usó X ya que se estaba quedando sin letras y X era la que se usaba con menos frecuencia.
  • Gran parte del álgebra se desarrolló cuando las plumas sumergidas en tinta eran las herramientas de escritura más comunes. Los bolígrafos, e incluso los lápices, aún no se crearon. Las dos letras más fáciles de escribir fueron x e y. Los matemáticos necesitaban variables que pudieran escribir rápidamente sin mezclarlas. Como resultado, x e y siguen siendo las dos variables más utilizadas en álgebra. La conveniencia produjo la tradición.

Una explicación muy plausible es esta:

El álgebra era el tipo de matemática que se desarrolló, hace más de mil años, para resolver ecuaciones simples para valores de variables desconocidas.

Ejemplo: te doy una cantidad de dinero. Después de un tiempo, devuelve el 90 por ciento, pero también retiene otras 1000 rupias. Si mi pérdida neta es de 2500 rupias, ¿qué cantidad le di inicialmente?

Para resolver este problema, descubrieron los primeros matemáticos, inicialmente se necesita un símbolo o un marcador de posición para la cantidad desconocida. Generalmente se seleccionan las letras del alfabeto que se usan con menos frecuencia (x, y, z).

Por supuesto, también usamos ‘t’ para temperatura, ‘p’ para presión, y así sucesivamente. No hay una ley rígida aquí, establecida una vez, para que todos la sigan.

La persona que primero desarrolló Álgebra fue un matemático árabe llamado Al Jabar (o similar). Podría haber escogido letras árabes de uso menos frecuente para su propósito. Más tarde, a medida que las Matemáticas se desarrollaron aún más en Europa, las letras del alfabeto latino de uso menos frecuente sirvieron como marcadores de posición para cantidades desconocidas.

El álgebra tiene sus raíces en el Medio Oriente, donde las ciencias, incluidas las matemáticas y la astronomía, florecieron en el mundo islámico en el período 700-1450. Muhammad al-Khwarizmi (780850) fue uno de los principales matemáticos de su tiempo y autor de varios libros influyentes. Uno de sus principales libros es sobre aritmética y otro sobre álgebra. De hecho, es su nombre ‘algoritmo’ transmutado el que ahora usamos para referirnos a los procedimientos paso a paso para resolver un problema. Su libro de álgebra se titula “Kitab al-jabr wal-muqabala”, que se traduce como “el libro de cálculo por finalización y reducción”. La palabra árabe “al-jabr” es el origen de la palabra “álgebra” que describe el proceso de mover términos de un lado de una ecuación algebraica al otro para encontrar el valor de un desconocido. Por cierto, otra figura importante en el campo del álgebra es el famoso Omar Khayyam (10481131), un matemático y poeta, que realizó contribuciones significativas, incluida la descripción de ecuaciones algebraicas cuyas soluciones generales se obtuvieron unos 400 años después.

En las ecuaciones algebraicas, se resuelven ecuaciones para obtener los valores de uno o más desconocidos. La palabra para “cosa” u “objeto” (presumiblemente cosa u objeto desconocido) en árabe, que era el idioma principal de las ciencias durante la civilización islámica, es “shei”, que se tradujo al verde como xei, y se acortó a x, y algunos consideran que es la razón para usar x. También es digno de mención que “xenos” es la palabra griega para desconocido, extraño, invitado o extranjero, y eso podría explicar las razones por las que los europeos usaron la letra x para denotar lo “desconocido” en las ecuaciones algebraicas.

Las bases principales del álgebra moderna nacieron en Arabia durante la civilización islámica.

En estos tiempos, la palabra común para una “cosa” era “shei”. Esto se usó en libros sobre cálculos como parte de ecuaciones.

Por ejemplo, “cuatro cosas equivalen a 20”, que es solo 4x = 20.

“Shei” se transfirió al griego como Xei, porque era difícil pronunciar el sonido “sh”, y por lo tanto fue reemplazado por [math] \ chi [/ math] que se acortó / cambió a x.

Efectivamente porque Descartes lo eligió para representar incógnitas (junto con y y z). Descartes fue pionero (al menos en Occidente) de lo que ahora llamamos Geometría cartesiana y su notación se ha mantenido. http://en.wikipedia.org/wiki/Ren

Por supuesto, si no trabaja en Geometría cartesiana, generalmente no usa (x, y, z) para representar un punto. Por ejemplo, en coordenadas cilíndricas generalmente se usa (r, [math] \ theta [/ math], z). En cualquier caso, siempre que defina su sistema de coordenadas, puede usar las letras que desee.

X se usa generalmente para denotar lo que no sabemos.
Si salen rayos cuyas propiedades no se conocen, se denominan rayos X (en el momento de su descubrimiento).
Este mismo concepto se aplica también en matemáticas.
Si no se conoce alguna variable, usamos allí ‘X’.

Pero en los casos que involucran fórmulas (donde no hay nada como desconocido y conocido) usamos otras variables como a, b, etc.
Ejemplo:
sin (A + B) = sinAcosB + cosAsinB
y así.

La siguiente charla TED de Terry Moore debería responder a su pregunta.

No menciona explícitamente por qué [math] y [/ math] es la segunda incógnita más popular, pero diría que es la tendencia humana natural de elegir la (inmediatamente) siguiente opción disponible, en lugar de elegir una al azar.

Aparentemente, a medida que las matemáticas viajaban del Medio Oriente a España, la palabra / sonido original (šay ‘شيء = “cosa”, utilizada en textos de álgebra árabe) no tenía nada similar en el idioma español. Los españoles tomaron prestada la palabra griega similar και (el griego “y” conjunción) para esto.

Como es la palabra más frecuente en los textos griegos, a menudo se abrevia en manuscritos griegos, por una ligadura que puede parecerse a nuestra X.

Tradicionalmente, “X” se ha utilizado como una marca genérica, en los días en que las personas que no podían leer / escribir era un carácter distintivo que podía usarse como reemplazo de una firma “Firme su nombre o haga su marca”. la expresion.

¿Qué otro carácter alfabético distinto podría ser tan fácil de dibujar con una pluma para alguien sin experiencia en escritura?

Dado este uso, creo que ese sería el caso para usar X como una sustitución de un valor desconocido.

Descartes comenzó la convención en matemáticas de usar letras del principio del alfabeto (a, b, c, …) para denotar constantes y letras del final del alfabeto (x, y, z, …) para denotar variables o “incógnitas “.

Entonces, por ejemplo, cuando Wilhelm Röntgen descubrió los rayos X, los llamó así porque era un tipo desconocido de radiación.