Basado en los ejemplos en la sección de “comentarios”, creo que la dificultad aquí es que estás haciendo un poco de interpretación imprecisa cuando traduces al inglés. Es más directo traducir [math] \ Rightarrow [/ math] como “ if … then ”.
Entonces, por ejemplo,
[matemáticas] (\ exist z) (\ forall x) (\ forall y) [(x> z \ text {y} y> z) \ Rightarrow (\ exist w) (x + y <w <xy)] [ /matemáticas]
- ¿Cómo se habría escrito esta prueba matemática? ¿Qué lo hace tan grande para ocupar 200 TB?
- ¿Cuál es el valor de m, m ^ 4 + 4m ^ 3 + 9m ^ 2 + 10m + 6?
- ¿Cuántos laberintos 3 por 3 hay?
- Cómo encontrar la raíz cuadrada de cualquier número dado sin factorización prima (cuando el número es grande)
- ¿Cuántos números primos son menos de 100,000?
podría traducirse directamente al inglés como: “Hay un número real [matemática] z [/ matemática] tal que por cada [matemática] x [/ matemática] y [matemática] y [/ matemática], si ambas [matemática] x [/ math] y [math] y [/ math] son mayores que [math] z [/ math], entonces existe algo de [math] w [/ math] entre [math] x + y [/ math] y [ matemáticas] xy [/ matemáticas] “.
Para un flujo un poco mejor, podríamos escribirlo como “Hay un número real [matemática] z [/ matemática] tal que para cualquier [matemática] x [/ matemática] y [matemática] y [/ matemática] mayor que [ matemática] z [/ matemática], existe un número real [matemática] w [/ matemática] entre [matemática] x + y [/ matemática] y [matemática] xy [/ matemática] “.
Por cierto, como matemática aparte, tenga en cuenta que la existencia de [matemáticas] w [/ matemáticas] es realmente una complejidad innecesaria; es suficiente decir simplemente [matemáticas] x + y <xy [/ matemáticas].