¿Por qué es que el hindi y el urdu tienen tantas similitudes? ¿Cuál es el origen de ambos idiomas?

Gracias por A2A.

Si bien, en el nivel hablado, el urdu y el hindi se consideran registros de un solo idioma, difieren enormemente en el vocabulario literario y formal; donde el urdu literario se basa en gran medida en persa y árabe, el hindi literario se basa en gran medida en sánscrito y, en menor medida, en Prakrit. Sin embargo, la gramática y el vocabulario base (la mayoría de los pronombres, verbos, adposiciones, etc.) tanto del urdu como del hindi son los mismos y derivan de una base prakrítica, y ambos tienen una fuerte influencia persa.

Los registros estandarizados Urdu e Hindi se conocen colectivamente como “Hindi-Urdu”. El hindustani es quizás la lingua franca del oeste y norte del subcontinente indio, aunque también se entiende bastante bien en otras regiones, especialmente en las zonas urbanas. Una característica vernácula común para compartir con urdu, hindi sánscrito y hindi regional, hindustani se usa más comúnmente como vernáculo que urdu altamente arabizado / persianizado o hindi altamente sánscrito.
Esto se puede ver en la cultura popular de Bollywood o, más generalmente, en la lengua vernácula de los pakistaníes y los indios del norte, que generalmente emplea un léxico común a los hablantes de “urdu” e “hindi”. Las sutilezas menores en la región también afectarán la ‘marca’ del hindustani, a veces empujando al hindustani más cerca del urdu o del hindi. Uno podría suponer razonablemente que el idioma hablado en Lucknow, Uttar Pradesh (conocido por su uso del urdu) y Varanasi (una ciudad sagrada para los hindúes y, por lo tanto, que usa hindi altamente sánscrito) es algo diferente.

Lingüísticamente, hindi y urdu son el mismo idioma. El hindi está escrito en la escritura Devanagari y usa más palabras sánscritas, mientras que el urdu está escrito en la escritura persa y usa más palabras persas.

Fuente: controversia hindi-urdu

lo que es similar entre hindi y urdu con ejemplo