Prácticamente todos lo hacen. Para obtener un título universitario de 4 años en Japón, debes estudiar inglés 10 años. (Agregue 2 años a eso para cualquier persona mayor de 13 años). La competencia para ingresar a las escuelas de medicina japonesas es al menos tan feroz como en América del Norte o Europa occidental, por lo que solo los mejores de la clase (académicamente) califican. Y las escuelas de medicina a menudo tienen profesores extranjeros visitantes que generalmente hablan inglés antes de hablar japonés. Una gran cantidad de médicos japoneses realizan investigaciones posdoctorales en los EE. UU., Y estoy seguro de que una gran cantidad de japoneses en otras especialidades científicas dirán lo mismo.
La gran mayoría de la investigación de alto nivel en Japón se publica en inglés, ya sea aquí en Japón o en publicaciones en inglés en el extranjero. Y las conferencias científicas en Japón que apuntan a la participación internacional se realizan con mayor frecuencia en inglés que en cualquier otro idioma; esto también es cierto en muchas disciplinas para conferencias científicas celebradas fuera de Japón. Todos los principales centros de investigación en Japón admiten una próspera comunidad de traducción, revisión y edición de inglés, ya sea en el campus o cerca.
Así que los científicos japoneses sorprendentemente a menudo hablan inglés. Pero muchos de ellos se centran tan estrechamente en sus propias especialidades que no aprenden suficiente inglés fuera de esa especialidad para ser hablantes competentes de inglés. Mi cuñada, por ejemplo, es dentista y presenta trabajos de investigación en inglés en Europa y América del Norte al menos una vez al año. Dentro de su subespecialidad dental estrecha, se encuentra con muchos del mismo vocabulario y oraciones muy similares en la literatura de investigación, y ahora solo necesita una revisión rápida (revisión) cuando quiere publicar algo. Pero pregúntale sobre sus otras pasiones (deportes, etc.) en inglés y puedes ver las ruedas girando, pero (casi) nada sale de su boca. Hablar, leer y escribir en otro idioma son 3 habilidades separadas, y para sus propósitos, 2 de cada 3 realmente no es malo.
- ¿Hay algún estudio científico que pruebe los beneficios de beber kombucha?
- ¿Hay ejemplos de progreso dentro del campo de las estadísticas que puedan considerarse perjudiciales para el campo en su conjunto?
- ¿Cuál es tu conferencia científica anual favorita?
- ¿Existe una lista de los estudios revisados por pares más frecuentes?
- ¿El TIFR y el IISC son comparables a los institutos de investigación extranjeros?
Por lo tanto, existen grandes diferencias en los niveles de competencia comunicativa entre los científicos japoneses, pero la mayoría puede manejar una conversación superficial en inglés sin demasiados problemas. Para el bajo nivel de inglés entre estos científicos de J, tendrá problemas tan pronto como comience a usar conjunciones extensas y cláusulas relativas u otra modificación después del sustantivo a modificar. (La modificación en japonés siempre se realiza antes del sustantivo). Pero manténgalo corto y simple, y no tendrá problemas. En el extremo superior de la habilidad en inglés entre estos científicos, tendría problemas para descubrir cómo se veían por teléfono.