¿Por qué hay períodos críticos para el aprendizaje de idiomas?

Aquí vamos. La hipótesis de un período crítico para el lenguaje fue originalmente formulada por Lenneberg en 1967 (1) y se basó principalmente en hallazgos relacionados con el desarrollo del primer idioma en niños sordos, niños salvajes o niños con impedimentos cognitivos graves para respaldar sus afirmaciones. Para él, el concepto del período crítico se refería a la “adquisición automática” implícita en contextos de inmersión y no excluye la posibilidad de aprender un idioma extranjero después de la pubertad, aunque con mucho esfuerzo consciente y típicamente menos éxito (2). El hecho de que aprender un nuevo idioma como adulto es mucho más difícil que aprenderlo de niño es un hecho consolidado. Sin embargo, lo que no está claro es la duración de este período favorable y también sus causas subyacentes. Soy lingüista y neurocientífico, aprendí tarde un segundo idioma (a los 26 años) y, con el paso de los años, desarrollé mi propia teoría. Si adoptamos un punto de vista motivacional y evolutivo, podríamos encontrar lo racional para una ventana de aprendizaje de idiomas a una edad más temprana en la idea de que cuanto más joven es la persona, más fuerte es la necesidad de comunicarse con los demás para satisfacer a sus clientes más básicos. necesidades y por supuesto para sobrevivir. Cuanto más joven es la persona, más dependen de los adultos para satisfacer sus necesidades. Esto crea una fuerte motivación para aprender un idioma (como medio de comunicación y supervivencia a través de la interacción social con otras personas importantes). Si el entorno al que está expuesto el joven es bilingüe o multilingüe, la persona estará motivada para adquirir todos esos idiomas, ya que eso aumentará sus posibilidades de comunicarse, obtener ayuda de otros, asegurar la protección y, por lo tanto, sobrevivir.

A medida que envejecemos nos volvemos más independientes y somos capaces de satisfacer nuestras necesidades básicas de seguridad y nutrición de forma independiente, sin depender necesariamente de la ayuda de otros. Esto no significa que ya no estamos interesados ​​en aprender a comunicarnos, ya que nuestro lenguaje continúa evolucionando y especializándose, y somos capaces de formular ideas abstractas para apoyar las complejas interacciones de nuestra vida adulta. Cuando ingresamos en un nuevo entorno lingüístico como adultos, de repente experimentamos la presión de aprender a comunicarnos relativamente rápido para hacer lo esencial, por ejemplo, comprar nuestros comestibles, obtener un nuevo corte de pelo, comprar un nuevo top, etc. Sin embargo, la medida en que, como adultos aprendices, logramos alcanzar altos niveles de fluidez e incluso adquirir acentos y entonaciones podría depender de la naturaleza de la motivación subyacente (por ejemplo, ganar más dinero, entablar relaciones sociales, resolver problemas, cultivar un particular interés, pasando su examen de idioma de visa). La motivación y los acontecimientos de la vida podrían influir en la fluidez en un idioma extranjero.

En primer lugar, diría que la idea de que los niños aprenden un idioma más fácilmente es algo exagerada. Si bien es cierto que el desarrollo del cerebro es diferente y más susceptible de aprendizaje hasta los últimos años de la adolescencia, existen otros factores. Tenga en cuenta que los niños que aprenden su primer idioma tardan al menos 5 años en alcanzar un nivel nativo de fluidez y muchos más que eso para alcanzar un nivel nativo de fluidez educado. Además, los niños tienden a tener menos distracciones o complejos en la vida, por lo que pueden pasar más tiempo concentrándose en el lenguaje en muchos casos que un adulto que trabaja a tiempo completo. Entonces, a veces es una cuestión de percepción y estilo de vida. Entonces, si bien los niños tienen algunas ventajas fisiológicas, dadas las circunstancias correctas, los adultos deberían poder aprender idiomas de manera efectiva casi tan bien como los niños. Si un adulto pudiera pasar tantas horas al día como un niño de un año tratando de descubrir cómo comunicarse y practicar hacerlo con un hablante nativo, las ganancias probablemente serían bastante impresionantes.