¿Cuál sería un buen tema para un artículo sobre inglés de la India?

¡Guauu! Me encanta saber que estás trabajando en esta área.

El inglés es un idioma de código abierto. Está vivo. Realmente comienzas a ver la vida en él cuando interactúa con otros idiomas. Algunos temas interesantes que debes estudiar son:

Sintaxis del inglés indio. Pronunciación y acentos.

– Hay muchos efectos vernáculos diferentes en la forma en que las personas hablan o escriben inglés.

Código de mezcla / cambio de inglés y lenguas indias

– Usualmente kabhi kabhi tendemos a mezclar palabras, frases o modismos de un idioma en otro. Ha habido una investigación masiva en esta área en los campos de la lingüística, la sociología y la informática.

Efecto de los medios de entretenimiento

– La forma en que construimos oraciones con modismos poderosos es muy diferente a como lo hicieron nuestros padres o abuelos. ¿Cuál es el efecto de las canciones de rock / pop, hollywood y game of thrones en la forma en que hablamos?

Efecto del inglés en la sociedad

– Aunque ha habido debates sobre si deberíamos dar más importancia a nuestros idiomas locales o al inglés, este es el idioma que une el norte y el sur del país. Ha llevado a la India al mundo global.

– El inglés es el segundo o tercer idioma para muchos indios. Definitivamente deberías leer sobre “Butler English”.


Algunos recursos que deberías ver:

Jenkins, 2009. El inglés como lengua franca: interpretaciones y actitudes

Mukherjee, 2009. El lexicograma del inglés indio actual

Lange, 2012. Libro. La sintaxis del inglés indio hablado

C. Cowie, 2007. Los acentos de la subcontratación: los significados de “neutral” en la industria india de centros de llamadas

R. Fuchs, 2012. Marcado de enfoque y transferencia semántica en inglés indio: el caso de también