¿Es posible escribir una oración en inglés que, cuando se deletrea al revés, tenga un significado completamente diferente?

¿Es posible escribir una oración en inglés que, cuando se deletrea al revés, tenga un significado completamente diferente? No se me ocurre ninguna oración calificada, así que tomaré dos palabras, por ejemplo: “Evian” (una marca de agua mineral) y “ingenuo”. Pero, ¿se puede hacer esto en oraciones? Nota: no estoy pidiendo palíndromos .

Encontré una lista de palabras que se pueden deletrear al revés para formar palabras diferentes. [1] Un par de minutos de juego me dio una posibilidad caprichosa.

“Ollas de pañales ajustadas” se invierte en “Detener las armas reembolsadas”. Un poco sin sentido, especialmente sin contexto, pero ambas son oraciones válidas en inglés con significados completamente diferentes.

Estoy bastante seguro de que a alguien se le ocurre algo más increíble.

Editar: Un ejemplo mejor y menos extraño sería: “No entregues el mal” y “Vive, vilipendiado”.

Notas al pie

[1] Palabras reversibles

No vivas arriba, mamá.

Mamá, “marihuana”, no en “maldad”.

Se cambia el espacio y la puntuación, pero las letras aparecen en orden inverso. El primero es uno que le dice a su madre que no debe intentar colocarse por encima de los demás en la vida, o posiblemente que no debe elegir la suite del ático. El primero es uno que corrige a su madre por decir que alguien bajo la influencia de la marihuana fue incorrectamente mencionado como bajo la influencia del mal.

Que gran juego. Espero que más gente juegue.

Aquí hay algunos que se me ocurrieron:

Los alumnos entregan un perro.

Dios, un desliz vilipendiado.

Ahora estoy vilipendiado.

Entregar ma; Gané.