¿Pueden coexistir inglés e hindi en la India en igualdad de condiciones?

Gracias por hacer esta pregunta, espero que empuje a las personas a empujar sus bolas de cristal para mirar hacia el futuro y ampliar su perspectiva en ambos idiomas un poco.

Viajando a las raíces del inglés como idioma en la India, podemos especular que se introdujo en los suelos de la India después de su colonización. Esto implicaría que fue bien recibido en circunstancias bastante desfavorables. La colonización también ayudó a establecer la educación occidental (convento) hasta cierto punto en el país que floreció cuando los líderes de origen parcialmente occidental invadieron al gobierno en nombre del partido del Congreso Nacional Indio. Esto, nuevamente, funcionó negativamente para los indios. A lo que me refiero con esto es a los siguientes dos postulados:

  • Hindi fue concebida en India y ha sido parte de su herencia cultural desde el momento en que el inglés era extranjero: siempre tendrá la ventaja hasta que sea colonizada una vez más (un escenario muy poco probable en el futuro dada su posición global hoy).
  • El inglés se estableció y propagó en la India por la fuerza y ​​la presunción, legitimando la renuencia de las personas a aceptarlo a la par con sus otros idiomas locales.

Dicho esto, no descartaría la posibilidad de tal caso en el futuro, es decir, ambos coexisten (en lugar de que el inglés tenga una clara mayoría). Sin embargo, me hacen creer que, dada la dirección en la que la India está madurando hoy, si el realismo prevaleciera, la cultura india es bastante fuerte para derrocar cualquier idioma que intente superar al predecesor, y esto, de ninguna manera, sugiere que los indios son de mente cerrada, simplemente señala el hecho de que hemos comenzado a apreciar las ventajas de nuestra cultura y a abrazar nuestra identidad individual.

Para suponer, en el futuro, la población puede dividirse demográficamente en los siguientes grupos (dejaré las estimaciones porcentuales a su discreción):

  • Los nazis gramaticales : aquellos que aborrecen el hindi y otras lenguas vernáculas y dan testimonio de la existencia de solo el inglés como idioma en la India.
  • Los 70-30ers : aquellos que aprueban demasiado el inglés (y su propagación con bastante entusiasmo) pero toleran el hindi acechando en nombre del secularismo.
  • Los neutrales : aquellos que respaldan el inglés y el hindi por igual, por razones que benefician solo a la India. Propague el inglés para fortalecer su posición global mientras está igualmente orgullosa del hindi y otros idiomas vernáculos (aquí es donde India está llegando hoy).
  • Los malhumorados : aquellos que respaldan (y abogan vehementemente el uso de) el hindi y se enfurruñan por la importancia que recibe el inglés, incapaces de comprender su existencia y aprecio por las masas.
  • RSS : aquellos que no quieren tener nada que ver con el inglés e intentan suprimir fervientemente las entidades que fomentan la penetración de un idioma extranjero en su tierra natal.

Sin embargo, puedo afirmar que todas estas facciones coexistirán, si no los propios idiomas.

Jai Hind!