¿Qué nombres científicos aparte de ‘quark’ fueron sacados de Finnegans Wake?

Ninguno, que yo sepa. Ni siquiera el “quark” proviene realmente de Finnegan’s Wake . Gell-Mann había creado la palabra como nonce, luego la encontró en el libro de Joyce. Dijo que Finnegan’s Wake influyó en la ortografía, aunque personalmente considero que es poco probable que haya considerado seriamente deletrearlo “kwork”.

En sus propias palabras, de The Quark and the Jaguar :

En 1963, cuando asigné el nombre “quark” a los componentes fundamentales del nucleón, primero tuve el sonido, sin la ortografía, que podría haber sido “kwork”. Luego, en uno de mis comentarios ocasionales de Finnegans Wake, de James Joyce, encontré la palabra “quark” en la frase “Tres quarks para Muster Mark”. Dado que “quark” (que significa, por un lado, el grito de la gaviota) claramente tenía la intención de rimar con “Mark”, así como “ladrar” y otras palabras similares, tuve que encontrar una excusa para pronunciarlo como “kwork” “. Pero el libro representa el sueño de un publicano llamado Humphrey Chimpden Earwicker. Las palabras en el texto generalmente se extraen de varias fuentes a la vez, como las palabras “portmanteau” en “A través del espejo”. De vez en cuando, aparecen frases en el libro que están determinadas en parte por llamadas a bebidas en el bar. Argumenté, por lo tanto, que quizás una de las múltiples fuentes del grito “Tres quarks para Muster Mark” podría ser “Tres cuartos para Mister Mark”, en cuyo caso la pronunciación “kwork” no sería totalmente injustificada. En cualquier caso, el número tres encaja perfectamente en la forma en que ocurren los quarks en la naturaleza.